ED - 너의 이름
보컬 | 후지카와 치아이 |
가사[편집 | 원본 편집]
원어 발음 뜻 순서
抜け殻みたいな空に
누케가라 미타이나 소라니 빈 껍데기같은 하늘에서 何を見ていた 나니오미테이타 무엇을 왔는지 目覚めた理由ですら 메자메타리유데스라 왜 깨어나게 됐는지 分からなかった 와카라나캇타 알 수가 없었어 信じることに酷く怯えていた 신지루코토니 히도쿠오비에테이타 믿는다는 것에 몹시 겁내고 있었어 だって 닷테 그럴게 ぜんぶ 젠부 전부 捨てたんだ 스테탄다 버렸으니까 こんな世界ならもう 콘나세카이나라 모오 이런 세계라면 이제 消えてしまえと 키에테시마에토 사라져 버리라고 憎んでいたんだ 니쿤데이탄다 미워했었어 張り裂けそうだよ 하리사케소오다요 가슴이 터질것만 같았어 信じても? 신지테모 믿어도 될까...? ほら,キミの声が 호라, 키미노코에가 봐,너의 목소리가 僕を救うよ 보쿠오스쿠우요 나를 구해줘 何度も 난도모 몇번이고 呼び覚ますよ 요비사마스요 깨워줄게 キミが教えてくれた 키미가오시에테쿠레타 너가 가르쳐준 想い 오모이 마음으로 そうなんどだって 소오 난도닷테 그렇게 몇번이고 キミの名前を叫ぶよ 키미노나마에오 사케부요 너의 이름을 부를게 強く 츠요쿠 크게 その手を握って 소노테오 니깃테 그 손을 잡고 もう離さない 모오하나사나이 이제 놓지 않을거야 決して 케시테 절대 どんな未来も 돈나미라이모 어떤 미래가 와도 キミとなら逃げない 키미토나라 니게나이 너와 함께라면 도망치지 않아 《간 주 중》 流れる雲にあの日 나가레루 쿠모노아노히 구름이 떠돌던 그날과 重ねていた 카사네테이타 겹쳐보았어 守れなかった約束 마모레나캇타 야쿠소쿠 지키지 못한 약속 噛みしめては 카미시메테와 입술을 깨물며 疑うことで自分誤魔化してた 우타가우코토데 지분고마카시테타 자신을 의심하며 속였어 涙ももう 나미다모 모오 눈물도 이제 枯れ果てて 카레하테테 완전히 말라서 繰り返される悪い夢に溺れて 쿠리카에사레루와루이 유메니 오보레테 반복에는 악몽에 시달려서 迷い込んだまま 마요이콘다마마 헤매이는 채로 見失いそうだよ 미우시나이소오다요 잃어버릴 것만 같았어 僕に今 보쿠니 이마 그런 내게 そうキミの歌が 소오 키미노 우타가 너의 노래가 夜明けのように 요아케노 요오니 새벽녘처럼 じんわり 진와리 천천히 光をくれた 히카리오 쿠레타 밝혀주었어 塞ぎこんだ胸の奥に 후사기콘다 무네노오쿠니 가로막혀 있던 마음 깊숙한 곳에 ちっぽけだけれど 칫포케다케레도 작지만서도 確かな希望 타시카나키보 확실한 희망 確かな希望を 타시카나 키보오 확실한 희망을 僕にくれたから 보쿠니 쿠레타카라 내게 주었으니까 もう迷わない 모오마요와나이 이제 헤메지 않을거야 二度と 니도토 다시는 どんな未来も 돈나 미라이모 어떤 미래라도 キミとなら逃げない 키미토나라 니게나이 너와 함께라면 도망치지 않을거야 《간 주 중》 どこにいても 도코니이테모 어디에 있더라도 なんどだって 난도닷테 몇번이더라도 キミの名前を 키미노나마에오 너의 이름을 声が枯れるまで 코에가카레루마데 목이 쉴때까지 부를게 夜明け前に 요아케마에니 동이 트기 전에 虹を見たよ 니지오미타요 무지개를 보았어 嘘のない世界で 우소노나이세카이데 거짓이 없는 세계에서 きみにもっと愛を 키미니 못토 아이오 너에게 더 사랑을 줄게 ほらキミの声が 호라 키미노코에가 봐,너의 목소리가 僕を救うよ 보쿠오 스쿠우요 나를 구했어 何度も 난도모 몇번이고 呼び覚ますよ 요비사마스요 불러서 깨워줄게 キミが教えてくれた 키미가 오시에테쿠레타 너가 가르쳐준 想い 오모이 마음으로 そうなんどだって 소오 난도닷테 그렇게 몇번이고 キミの名前を叫ぶよ 키미노나마에오 사케부요 너의 이름을 부를거야 強く 츠요쿠 크게 その手を握って 소노테오 니깃테 그 손을 잡고 もう離さない 모오하나사나이 이제 놓지 않을거야 決して 케시테 절대 どんな未来も 돈나 미라이모 어떤 미래라도 キミとなら逃げない
키미토나라 니게나이 너와 함께라면 도망치지 않아