<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://wiki.kamilake.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=ED1_-_%EB%B6%88%ED%83%80_%EB%96%A8%EC%96%B4%EC%A7%80%EC%A7%80%EC%95%8A%EB%8A%94_%EB%82%A0%EA%B0%9C</id>
	<title>ED1 - 불타 떨어지지않는 날개 - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kamilake.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=ED1_-_%EB%B6%88%ED%83%80_%EB%96%A8%EC%96%B4%EC%A7%80%EC%A7%80%EC%95%8A%EB%8A%94_%EB%82%A0%EA%B0%9C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kamilake.com/index.php?title=ED1_-_%EB%B6%88%ED%83%80_%EB%96%A8%EC%96%B4%EC%A7%80%EC%A7%80%EC%95%8A%EB%8A%94_%EB%82%A0%EA%B0%9C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-05T14:11:56Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.32.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.kamilake.com/index.php?title=ED1_-_%EB%B6%88%ED%83%80_%EB%96%A8%EC%96%B4%EC%A7%80%EC%A7%80%EC%95%8A%EB%8A%94_%EB%82%A0%EA%B0%9C&amp;diff=2468&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sato: 새 문서: &lt;youtube&gt;FNwAV83rfBs&lt;/youtube&gt;  {| class=&quot;wikitable&quot; |작사 및 작곡 |마에다 준 |- |보컬 |타다 아오이 |- |편곡 |ANANT-GARDE EYES |}  ====가사====  &lt;div class=&quot;toccol...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kamilake.com/index.php?title=ED1_-_%EB%B6%88%ED%83%80_%EB%96%A8%EC%96%B4%EC%A7%80%EC%A7%80%EC%95%8A%EB%8A%94_%EB%82%A0%EA%B0%9C&amp;diff=2468&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-03-31T00:49:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;새 문서: &amp;lt;youtube&amp;gt;FNwAV83rfBs&amp;lt;/youtube&amp;gt;  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |작사 및 작곡 |마에다 준 |- |보컬 |타다 아오이 |- |편곡 |ANANT-GARDE EYES |}  ====가사====  &amp;lt;div class=&amp;quot;toccol...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;youtube&amp;gt;FNwAV83rfBs&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|작사 및 작곡&lt;br /&gt;
|마에다 준&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|보컬&lt;br /&gt;
|타다 아오이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|편곡&lt;br /&gt;
|ANANT-GARDE EYES&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====가사====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''일본어 발음 뜻 순서'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
見渡せる場所に今朝は辿り着く&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
미와타세루 바쇼니 케사와 타도리츠쿠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
전망 좋은 곳에 오늘 아침에는 찾아와 봤어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遠く線路が伸びる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
토-쿠 센-로가 노비루&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 멀리 선로가 뻗어 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
こびりついた土かかとから落とし&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
코비리츠이타 츠치 카카토카라 오토시&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
달라붙은 흙을 발꿈치에서 털어내고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歩いた距離を測ってみたり&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아루이타 쿄리오 하캇-테 미타리&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
걸어온 거리를 재보기도 해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前髪を揺らすように風が強く吹いたら&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
마에가미오 유라스요-니 카제가 츠요쿠 후이타라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
앞머리를 흔들 것처럼 바람이 세게 분다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もう何も迷わない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모- 나니모 마요와나이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
더는 조금도 헤매지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世界の果てさえ僕らは知らない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
세카이노 하테사에 보쿠라와 시라나이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
세상의 끝조차 우리는 몰라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲しまず生きる術も持ってない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
카나시마즈 이키루 스베모 못-테나이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
슬픔 없이 살아갈 방법도 갖고 있지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目指すこの先に待ってる勇気&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
메자스 코노 사키니 맛-테루 유-키&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
걸어가는 이 끝에 기다리고 있는 용기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それを手にしたら終わる夢を見た&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
소레오 테니 시타라 오와루 유메오 미타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그걸 손에 얻으니 끝나는 꿈을 꿨어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色んな挨拶繰り返してきた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이론-나 아이사츠 쿠리카에시테 키타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다양한 인사를 되풀이하며 왔어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
並ぶ白い歯は同じ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나라부 시로이 하와 오나지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내놓는 새하얀 치아는 전과 같아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大げさなバッグまだからっぽだけど&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오-게사나 박-그 마다 카랏-포다케도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
괜스레 큰 가방은 아직 텅 비어있지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
たいしているものなんかなかった&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
타이시테 이루 모노난-카 나캇-타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
딱히 필요한 건 없었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
両膝を地に着くとまた風がざわめいて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
료-히자오 치니 츠쿠토 마타 카제가 자와메이테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
두 무릎을 땅에 꿇으니 다시 바람이 술렁거리며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕の背中を押す&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보쿠노 세나카오 오스&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내 등을 밀어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空が変わり果て僕らは眠る&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
소라가 카와리 하테 보쿠라와 네무루&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하늘이 변한 끝에 우리는 잠에 들어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日への架け橋なんとか渡って&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아스에노 카케하시 난-토카 와탓-테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일로 가는 사다리를 어떻게든 건너 봐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本当の強さを誰も持ってない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
혼-토노 츠요사오 다레모 못-테나이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진정한 강인함을 누구도 갖고 있지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目覚めたらすぐに今日も歩き出そう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
메자메타라 스구니 쿄-모 아루키다소-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
눈을 뜨면 오늘도 곧 바로 걸어 나갈 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そろそろご飯の支度をしなきゃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
소로소로 고한-노 시타쿠오 시나캬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
슬슬 밥 준비를 해야 해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
倒れてしまう前に&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
타오레테 시마우 마에니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
쓰러져 버리기 전에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水を靴ですくって飲んだ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
미즈오 쿠츠데 스쿳-테 논-다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
물을 신발로 떠서 마셨어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だらしなくなる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다라시나쿠 나루&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
칠칠치 못해지네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ひとりだと&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
히토리다토&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
혼자서는 말이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前髪を揺らすほど風が強く吹いたら&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
마에가미오 유라스 호도 카제가 츠요쿠 후이타라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
앞머리를 흔들 정도로 바람이 세게 분다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ここを離れる合図&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
코코오 하나레루 아이즈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여기서 떠나라는 신호&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世界の果てさえ僕らは知らない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
세카이노 하테사에 보쿠라와 시라나이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
세상의 끝조차 우리는 몰라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悲しまず生きる術も持ってない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
카나시마즈 이키루 스베모 못-테나이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
슬픔 없이 살아갈 방법도 갖고 있지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目指すこの先に待ってる勇気&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
메자스 코노 사키니 맛-테루 유-키&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
걸어가는 이 끝에 기다리고 있는 용기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それを手にしたら終わる夢を見た&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
소레오 테니 시타라 오와루 유메오 미타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그걸 손에 얻으니 끝나는 꿈을 꿨어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空が変わり果て星は巡ってゆく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
소라가 카와리 하테 호시와 메굿-테 유쿠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하늘이 변한 끝에 별은 돌고 돌아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目覚めたらすぐに今日も歩き出そう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
메자메타라 스구니 쿄-모 아루키다소-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
눈을 뜨면 오늘도 곧 바로 걸어 나갈 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sato</name></author>
		
	</entry>
</feed>